Please don′t shot the eyes directly, the strong light is harmful to eyes, any contact will cause permanent damage
Per favore, non girati direttamente agli occhi, la luce forte è nocivo per gli occhi, il contatto causa danni permanenti
Off the top of my head, I would say, don't expand further than the grow house and take your harvest directly the medical marijuana clubs.
Senza pensarci molto, direi non espandetevi oltre la casa e portate il vostro prodotto direttamente ai club medici della marijuana.
For further questions regarding visa requirements contact directly the embassy of Guatemala in your country.
Per ulteriori domande riguardanti l'obbligo del visto di contattare direttamente l'ambasciata del Guatemala nel vostro paese.
Search for your program below and contact directly the admission office of the school of your choice by filling in the lead form.
Ricerca per il vostro programma qui sotto e contatta direttamente l'ufficio di ammissione della scuola di vostra scelta compilando il modulo di comando.
If you and the trader cannot settle your contractual dispute directly, the trader has to inform you about further steps, such as:
Se risulta impossibile risolvere direttamente la controversia contrattuale, il commerciante è tenuto ad informare il consumatore sulle altre iniziative che può intraprendere:
general remarks to the extent that they contain any information which could serve to identify directly the passenger to whom the PNR relate; and
e) osservazioni generali contenenti informazioni che potrebbero servire a identificare direttamente il passeggero cui si riferiscono i dati PNR; e
The complex measures not the frequency of the propagated signal, but directly the speed of the car.
Il complesso misura non la frequenza del segnale propagato, ma direttamente la velocità dell'auto.
A research by models and brands: Select directly the brand and model you would like to buy.
Ricerca per marca e modello: Scegliete voi stessi la marca ed il modello che desiderate acquistare
For further questions regarding visa requirements contact directly the embassy of Bolivia in your country.
Per ulteriori domande riguardanti l'obbligo del visto di contattare direttamente l'ambasciata del Brasile nel vostro paese.
Both Kṛṣṇa and Rāma are forms of addressing directly the Lord, and they mean "the highest pleasure, eternal."
Sia Krishna e Rāma sono modi per rivolgersi direttamente al Signore e significano 'il più alto piacere eterno'.
To get started, search for your program below and contact directly the admission office of the school of your choice by filling in the lead form.
Per iniziare, cercare il tuo programma qui sotto e contatta direttamente l'ufficio di ammissione della scuola di vostra scelta compilando il modulo di comando.
From learning more about all fashion concepts, to finding directly the best products to look class and fancy, our goal is to help everybody look at his best.
Imparando di più su tutti i concetti di moda, per trovare direttamente i migliori prodotti per guardare in classe e fantasia, il nostro obiettivo è quello di aiutare tutti a guardare al meglio.
At the same time, the ceiling lights in the bathroom can be located only in the washbasin area, and not over the shower cubicle or directly the bathroom.
Allo stesso tempo, le plafoniere del bagno possono essere posizionate solo nell'area del lavabo, e non sopra il box doccia o direttamente nel bagno.
If inhaled directly, the spores from a single black cyper leaf can seriously, if not fatally, burn the lungs of a human.
Se inalate direttamente, le spore di una singola foglia possono danneggiare gravemente, per non dire mortalmente, i polmoni di un umano.
We need to tackle directly... the people who break the law.
Contro un sistema che viola la legge, sono necessarie soluzioni dirette.
Directly the center of the city, insideGarden Ring, already quite saturated with metro stations.
Direttamente il centro della città, dentroGarden Ring, è già abbastanza satura con le stazioni della metropolitana.
For further questions regarding visa requirements contact directly the embassy of Peru in your country.
Per ulteriori domande riguardanti l'obbligo del visto di contattare direttamente l'ambasciata del Perù nel vostro paese.
Mycoplasmosis in women extends to the regionurethra, vagina, cervix and, directly, the body of the uterus.
La micoplasmosi nelle donne si estende alla regionel'uretra, vagina, cervice e direttamente, il corpo uterino.
In any case, it is unlikely to affect directly the course of the birth itself.
In ogni caso, è improbabile che influenzi direttamente il corso della nascita stessa.
If you are logged in with Facebook, Facebook can assign directly the call of our side to your Facebook account.
Se lei ha eseguito l'accesso come membro di Facebook, Facebook attribuirà tale informazione al Suo account personale di utente di Facebook.
Where enforcement has not yet occurred after six weeks, the court will inform the requesting Central Authority in the Member State of origin or directly the applicant about the reasons for the lack of timely enforcement.
Nel caso in cui l'esecuzione non avvenga dopo sei settimane, l'organo giurisdizionale informerà l'autorità centrale richiedente dello Stato membro di origine o direttamente il richiedente in merito ai motivi della mancata esecuzione tempestiva.
The cellar (sub-floor) can serve as a separately constructed building, and directly the basement itself.
La cantina (sotto-piano) può fungere da edificio separato e direttamente nel seminterrato stesso.
If it is not charged, that is, if the water is used directly, the battery capacity is not high and the life is very short; if it is directly charged, the life will be shortened.
Se non è caricato, cioè se l'acqua viene utilizzata direttamente, la capacità della batteria non è elevata e la vita è molto breve; se è direttamente carico, la vita sarà abbreviata.
To obtain further information, search for your program below and contact directly the admission office of the school of your choice by filling in the lead form.
Per ottenere ulteriori informazioni, cerca il tuo programma qui sotto e contatta direttamente l'ufficio di ammissione della scuola di tua scelta compilando il modulo di risposta.
For more information, search for your program below and contact directly the admission office of the school of your choice by filling in the lead form.
Per ulteriori informazioni, cercare il tuo programma qui sotto e contatta direttamente l'ufficio di ammissione della scuola di vostra scelta compilando il modulo di comando.
If you are logged in with Google+, Google can assign directly the visit of our website to your Google+ profile.
Se è connesso a Instagram, Instagram può immediatamente associare la Sua visita al nostro sito web al tuo account Instagram.
Directly the albums can be configured through the player settings.
Direttamente gli album possono essere configurati attraverso le impostazioni del lettore.
You can “Read More” about each program and then contact directly the admissions office of the school of your choice by filling in the information form.
Puoi "leggere di più" su ogni programma e poi contattare direttamente l'ufficio di ammissione della scuola di vostra scelta compilando il modulo di informazione.
For further questions regarding visa requirements contact directly the embassy of Chile in your country.
Per ulteriori domande riguardanti l'obbligo del visto di contattare direttamente l'ambasciata del Cile nel vostro paese.
For further questions regarding visa requirements contact directly the embassy of Czech Republic in your country.
Per ulteriori domande riguardanti l'obbligo del visto di contattare direttamente l'ambasciata del Repubblica ceca nel vostro paese.
To translate the mails, it is enough to give the address of the sender and WorldLingo is in charge of sending directly the translated text.
Per tradurre le mail, è sufficiente fornire l'indirizzo del mittente e WorldLingo ha l'incarico di inviare direttamente il testo tradotto.
For further questions regarding visa requirements contact directly the embassy of Egypt in your country.
Per ulteriori domande riguardanti l'obbligo del visto di contattare direttamente l'ambasciata del Egitto nel vostro paese.
To learn more, search for your program below and contact directly the admission office of the school of your choice by filling in the lead form.
Per saperne di più, cercare il tuo programma qui sotto e contatta direttamente l'ufficio di ammissione della scuola di vostra scelta compilando il modulo di comando.
For further questions regarding visa requirements contact directly the embassy of Honduras in your country.
Per ulteriori domande riguardanti l'obbligo del visto di contattare direttamente l'ambasciata del Honduras nel vostro paese.
But less directly, the lack of male presence in the culture -- you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground.
Meno direttamente l'assenza di presenza maschile in quella cultura - metti che in una sala insegnanti ci sia una conversazione su Joey e Johnny che si sono picchiati in cortile
So if we can tackle directly the energy, the same way we could tackle deforestation, maybe we can have a chance.
Quindi se limitiamo direttamente l'energia, potremmo fare lo stesso con la deforestazione, magari possiamo farcela.
To address you directly, the gods of Silicon Valley.
Per rivolgermi a voi direttamente, dèi della Silicon Valley.
You include, directly, the nature in the floor of the office.
Includete la natura direttamente nel pavimento dell'ufficio.
2.966952085495s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?